
The greatest threat to worldwide prosperity is the collapse of what remains of free-market capitalism. Not depletion of scarce natural resources. Not environmental degradation. Not global warming (or is it "climate change" now?) No, the greatest threat to worldwide prosperity is the complete collapse of what little remains of free-market capitalism. Throughout the world, and not just in totalitarian countries, the state has been advancing at the expense of economic liberty. The indispensible tool that enables the modern state to usurp our liberties is its access to unlimited amounts of fiat money controlled by central banks — i.e., the unholy alliance of the state with the central bank.
La plus grande menace à la prospérité dans le monde entier, c'est l'effondrement de ce qui reste du capitalisme de libre marché. Pas l'épuisement des ressources naturelles rares. Pas la dégradation de l'environnement. Pas le réchauffement de la planète (ou est-ce le changement climatique?). Non, la plus grande menace à la prospérité dans le monde est l'effondrement complet de ce qui reste de capitalisme de marché libre. Partout dans le monde, et pas seulement dans les pays totalitaires, l'Etat a progressé au détriment de la liberté économique. L'outil indispensable qui permet à l'État moderne d'usurper nos libertés, c'est son accès à des quantités illimitées d'argent fiduciaire contrôlées par les banques centrales - à savoir, l'alliance impie entre l'Etat et la banque centrale...
Lire...
En savoir plus!
L'Allemagne doit-elle quitter l'euro?
Practical steps to exit the euro